Idiom: “Count your blessings”

Seamos religios@s o no, este idiom se usa con frecuencia para expresar que estamos agradecidos con lo que tenemos. En estos tiempos difíciles de covid19 es interesante to count our blessings para enfocarnos en las cosas positivas y buenas que tenemos.

  • I try to remember to count my blessings every day.

  • You escaped the fire? Well, count your blessings!

    Source: Merriam Webster

Ya que estamos, hay otro idiom con “blessing” que se usa también a menudo:

A blessing in disguise

“una bendición escondida”, es decir, algo bueno que nos pasó/ pasa a raíz de algo que a priori era/es malo.

Being fired was a blessing in disguise – within a month I got a much better job.

Source: Cambridge Dictionary

Previous
Previous

Phrasal verb: Come across / Come across as

Next
Next

Como usar todas las versiones del “USED TO” correctamente 1/2